MY ENGLISH BLOG

teisipäev, juuli 31

Mekkotehdas raamat ja kleit sellest raamatust


Täna on mul tehnilistel põhjustel telefoniga tehtud pildid, nii et loodan mõistvale suhtumisele :) Aga asjast. Juba tükk aega olen ühe hästi ilusa blogi, Mekkothedas lugeja. See maailm seal on ilus ja romantiline. Nagu muinasjutt. Tegelikult ma väga ei üllatunudki, kui blogi tegijad teatasid, et varsti jõuab osa sellest maailmast ka päris raamatusse :) Raamatut ma aga kohe ei tõtanud omale tellima, sest kõige suurem suurus seal on just see, millega Maibrit praegu käib ja mõtlesin, et kas maksab :))) Aga kuna  Gerly raamatut väga kiitis, siis otsustasin Helsingisse minnes seda ikka sirvida. Ja muidugi polnud seda siis enam võimalik poodi jätta, sest see raamat on nii ilus! Lõikeid saab ju ka mujalt, aga sellist inspiratsiooni mitte. Ja ükski blogi ei asenda raamatut!


Raamat sütitas mind kohe nii, et kõik poolikud tööd jäid ootele ja õmblesin kiirelt ühe kleidi Maibritile. Mulle see lõige meeldis kõige-kõige rohkem. Aga ega mu kleidiõmblemisisu nüüd otsa saanud. Tahaks ikka veel ja veel sealt teha! Iga kleit on vähemalt kolmes erinevas lahenduses toodud ja kombineerides erinevaid varrukaid-taskuid-satse on tegelikult võimalik lõputult erinevaid kleite luua, mida autorid ka utsitavad tegema. 
Maibriti kleidi jaoks valisin kangad põhimõtteliselt esimesed ettejuhtuvad, sest ei raatsinud aega kangavalimisele raisata. Sest vahel mul juhtub nii, et kangavalikule kulub pool päeva :) Tegin selle kleidi raamatus toodud juhenid järgi. Tavaliselt, kui ma juhtun juhendi järgi õmblema, siis ma ikka usaldan neid pimesi ja ei hakka väga loogikakontrolli tegema, kuna ma pole ju eriline tehnoloogiaguru :) Küsin siiani emalt aeg-ajalt tenoloogiaalast nõu. Aga selle kleidi puhul jäid mulle osad asjad küll mõistmatuks ja järgmise kleidi teen ma juba osaliselt oma tarkuse järgi. Ühe kleidi järgi ei saa muidugi mineid järeldusi teha, aga ütleks, et praeguse seisuga tundub see tehnoloogiline pool selles raamatus pisut nõrgem kui teised, mis aga ei kahanda minu jaoks raamatu väärtust.


Maibriti soeng on tema enda tehtud, nii et ei hakanud siluma :) 

Raamatus on lisaks kleitidele ka mänguasjade ja mõne koti juhendid.

Lõikelehed kenasti raamatu taga taskus.
Kleitidest on ka öösärgiversioonid, nii armas.
Minu jaoks oli üllatus see, et minu lemmikkleit oli ka emmedele :) Vaja teha.
Fotod Krista Keltaselt
Raamatu tagakaas
Nii et kel kodus tüdrukud kasvamas ja õmblemine meeldib, siis on see küll üks tarvilik raamat.

17 kommentaari:

Kairi ütles ...

Ma võtan vist küll ka sappa :P Aitäh, et raamatut tutvustasid!

Kristi ütles ...

Mina ka nii igatsen seda raamatut omale, kuigi mul ei ole mitte ühtegi tüdrukut, kellele sealt kleite õmmelda :) Ja blogi on neil tõesti absoluutselt võrratu.

Kristi ütles ...

Unustasin veel, juhul kui Sa Niina blogi ei tea siis see on sama mõnus http://niinanunelmia.blogspot.com/

kewa ütles ...

Siinsetel 6mblusblogi omanikel on vist k6igil see raamat, kaunis t6esti!

Anonüümne ütles ...

Oi, seee Maibriti kleit on nii vahva!

Nojah, mul oleks ju ka kohe kindlasti seda raamatut vaja nüü. Ehh,. saaks üle lahe ... Mis sest et ma pole suurem asi õmbleja. Aga mul on ju Marta Liisa :D Ja sellest piisab.

Helen ütles ...

Ma olen ka seda blogi jälginud-küll valdavalt pilte, sest soome keelt ma üldse ei oska... See raamat on ka soomekeelne, onju..? Ja seda vist müüakse ka ainult Soomes?

Kuidas selle järgi õmmelda on, kui lugeda ei oska? Ma tavaliselt ei loe neid õmblemise juhendeid nagunii võõras keeles, vaid teen oma mõistuse järgi ja olen alati hakkama saanud. Aga viimane kord sattus küll kätte üks venekeelne ajakiri, kus ma ei saanud ei jutust ega tingmärkidest aru ja oma mõistus kiilus ka kinni...

Marika ütles ...

Väga ilus kleit! Üldse on Sul nii huvitav ja inspireeriv blogi, et hoia ja keela! :)

Kristi ütles ...

Kaunis kleit :)

Krentu ütles ...

Aitäh teile :)
Kewa - olen aru saanud jah, et esimene tiraaž sai kohe otsa ja vahepeal polnudki võimalik osta :)

Helen, need kleidid seal on ikka üsna lihtsad, nii et usun, et saab ka pildi järgi tehtud. Lisaks on ka natuke illustreerivaid jooniseid. Kui ikka õmmelnud oled, nagu sina oled ja ka suuteline ise mõtlema, siis ei tohiks küll probleeme tulla. Ega mina ka soome keelt eriti hästi ei oska ja kui nüüd peaks ütlema, et kuidas on soome keeles "sats" või "krookima", siis jääks hätta, aga kui ma teksti sees neid sõnu loen, siis saan aru :) Ükskord üks käsitööline ütles, et tema ema või isa loeb hispaaniakeelset mesindusajakirja, kuigi ta hispaania keelt ei oska :) Aga kui kontekst on tuttav, siis oskad ise lünki täita :)

Anonüümne ütles ...

Üks väga hea võimalus raamatuid Eestisse tellida on siin http://www.kriso.ee/
Kui teed tellimuse, nad tellivad raamatu ja kui raamat on reaalselt Eestis olemas, siis tuleb arve. Ja raamatud tulevad koju postiga.
Üks valik seal pakutavaid võimalus :
http://www.kriso.ee/cgi-bin/shop/searchbooks.html?field=keyword&database=english2&bic=WF&keyword=sewing

Liina ütles ...

Nii armas kleit! Need kangad on kiirelt valitute kohta küll väga hästi õnnestunud :) Ja see emade versioon raamatust tundub ka ilus suveks.

Katrin ütles ...

Mulle väga, väga meeldivad kleidid (ja ka muud tüdrukute rõivad) kus on mitu erinevat, kirjut kangast kokku sobitatud. Peale seda tunduvad ühevärvilised sobitused igavavõitu ja seepärast on mu väikesel Liisal just selliseid imelisi, kirjudest kangastest kokkusobitatud suveriideid lademetes. Kahjuks pole ükski neist minu tehtud. :D Ma ütleks isegi, et peale Ameerikas elamist on minu jaoks põhjamaade üleni valged kodud või siis must-valged kodud igavavõitu, lakoonilised ja pardon, kuid ka primitiivsed ja pean hoopis rohkem lugu talendist, mis on suutnud võimalikult erinevaid, ka erinevat värvi asju üheks tervikuks kokku sättida.

Unknown ütles ...

nice dress, i love to wear all of them.
iphone development india

Squall ütles ...

Ma olen ka seda blogi jälginud-küll valdavalt pilte, sest soome keelt ma üldse ei oska... See raamat on ka soomekeelne, onju..? Ja seda vist müüakse ka ainult Soomes? Kuidas selle järgi õmmelda on, kui lugeda ei oska? Ma tavaliselt ei loe neid õmblemise juhendeid nagunii võõras WHoLESaLE MLB JERsEys keeles, vaid teen oma mõistuse järgi ja olen alati hakkama saanud. Aga viimane kord sattus küll kätte üks venekeelne ajakiri, kus ma ei saanud ei Nba jERSeYS jutust ega tingmärkidest aru ja oma mõistus kiilus ka kinni...

isabel marant sneakers ütles ...

thank you for your share!I've also been CRAZILY trying to look for a pair of the inspire sneakers too!Gorgeous shoes! Isabel Marant shoes has always be my favorite shoes!Isabel Marant Sneakers are just so gorgeous! They are always been my favorite sneakers brand!

Krista ütles ...

Kalli Eveli, mu sydame alt läks kohe soojaks kui yhest lingist teise hyppasin ja leidsin sinu postituse Mekkotehas raamatust! Nii super tore et tutvustad eesti lugejatele meie raamatut! selle yle väga-väga röömsad, Sunna, Kirsi ja Krista

NBA68 ütles ...

but stooped himself and picked cheap basketball shoes up the cord and handed it to the attendant, I was soccer shoes for sale standing above my knees in http://cheapnba68.com the water, disappearing beneath the opposite wall, We straightened to return for the spears which we had left at the edge of the water.