Pages

teisipäev, juuni 23

Imeilus raamat/ A beautiful book


Pühapäeval käisin oma elu esimesel raamatuestlusel. Kuna pressiteates kõiki kutsuti, siis läksin ka, sest estitus toimus Haapsalus ja esitletav raamat oli "Haapsalu sall". Esitlus toimus raamatule väärilises kohas - Epp Maria Kokamäe galerii teisel korrusel. Rahvast oli palju ja meeleolu lõbus. Ja see raamat! Täiesti uskumatult hea ja ilus! Põhjalik, arusaadav, selgitav....
Kui ma Tallinnas Haapsalu salli kursusel käisin, siis õpetati meile, et salli äärepits kootakse salli külge. Raamat esindab aga teist koolkonda, seal õpetatakse, et tuleb õmmelda.
Muidu ma arvasin, et see Nancy Bushi raamat on väga hea, aga kõrvutades seda nüüd meie oma Haapsalu salli raamatuga on viimane ikka peajagu üle. Ka seetõttu, et raamatus on suur hulk kirjasid ja äärepitsi kirjasid ja ei mingeid "valmis projekte". Mulle meeldivad väga ka selgitavad illustratsioonid. Ja see raamat on ikka oma ju :) Suur tänu tegijatele!



On Sunday I attended my first book presentation. The book was "Haapsalu sall" (Haapsalu shawl). If you have Nancy Bush's "Knitted lace of Estonia" then you know, what I am talking about. Actually I think that anybody who is keen on knitting fine lace is probably familiar with Haapsalu shawls. This book is written by two Estonian women, Siiri Reimann and Aime Edasi. It is a really beautiful and thorough book. In this book, there are no "ready-made-projects" but many-many lace patterns and edge patterns. I am very proud, that such a beautiful book has been published!
Just for your information - all patterns are presented in charts and the symbols key is also in English. Everything else, exept introduction, is in Estonian. As the book is so new, it is available only on the publisher
website at the moment. But as they promised, it will be soon in book stores. Apollo is one of them, who ships also internationally (as I have heard).

17 kommentaari:

Anonüümne ütles ...

Selle raamatu pean kohe kindlasti ostma kui sinnamaile tulen! :)
Suvi

Anonüümne ütles ...

If you live abroad, then you can buy the book from here:
http://www.hobipunkt.ee/haapsalusall/, they accept paypal and ship abroad

Elsa ütles ...

Ma ei tea, mis haapsalu salli kursustel sa käisid, aga see päris õige haapsalu sall käibki nii, et äärepits kootalse eraldi ja õmmeldakse siis külge. Ma ise küll koon ka otse külge - see lihtsalt käepärasem ja mugavam :)

KK ütles ...

Aime Edasi oli minu õpetaja HS kursustel ja tema õpetas ka külge õmblemist. Nii et minu jaoks on kah see õige ja autentne just külgeõmmeldud pitsiga versioon.
Raamat on imeilus!
Minus tekkis siiras trots Bushi raamatu suhtes ja võtsin omale pähe, et kui ma kedagi toetan, siis on see omamaine salliraamat. Mul on nii hea meel, et see raamat lõpuks ilmus.

Mari-Liis ütles ...

Mul on superhea meel selle üle, et see raamat lõpuks ilmus. Läksin eile otseteed raamatupoodi ja ostsin endale ka. Pärast silitasin kodus raamatut.

Eni ütles ...

Ma juba nii ootan, et see raamat Tallinna raamatupoodidesse ka jõuaks. Ei jaksa ära oodata...

Muhv ütles ...

Mina just eile õhtul võtsin uuesti üle hulga aja kätte Bushi raamatu ja mõtlesin, et see vaimustus, mis alguses tolle raamatu üle oli, ei ole võrreldavgi päris oma Haapsalu salli raamatuga. Jättes kõrvale, et meie raamat on palju ilusam, siis ikkagi tõeliselt mõnus on omast asjast oma keeles lugeda!

Helena ütles ...

Nüüd sain siis kinnitust eelaimdusele, et see üks vägev raamat on. Aitäh. Pean ka siis kindlasti selle ära tellima, enne kui defitsiidiks muutub.

Freddy ütles ...

Mina nii karm Nancy Bushi suhtes ei ole, tal on ikkagi ka õige salli tehnika e. külgeõmmeldud pitsi õpetus sees, mida siiani üheski eestikeelses raamatus ei olnud. Ja mul on hea meel selle üle, et ta just Eesti käsitööd üle maailma tutvustab ja tänu temale meid ka laiemalt teatakse. Aga meie oma raamat on ikkagi üle kõige! Uskumatult ilus ja esinduslik ning ka sisult põhjalik.

Age ütles ...

Ma läksin kohe peale lugemist ja tellisin endale ka. Ma arvan, et sa peaksid vahendustasu saama ;)

Eni ütles ...

Sain enda oma täna raamatupoest kätte. Lapsed jäid just magama ning nüüd on lõpuks aega sirvida.

K. ütles ...

Käisin täna raamatupoes silitamas - see raamat väärib kogu kiitust. Mul on ka üks sall Bushi raamatust pooleli, aga see tundus ja tundub ikka kuidagi äraspidine: miks peaks keegi ameeriklanna mulle meie oma kultuuri õpetama.

Ma arvan, et Bushi raamat on oluliselt sobivam ameerika kultuurikeskkonda ning tegelikult, kui sealt midagi kududa, siis on ta rohkem ikkagi popkultuuri toode kui eesti kultuuripärand.

kriuks2 ütles ...

mmmmmm mõnus raamat - mul ka see kensti käes juba :) Mulle kohe meeldivad sellised EESTI OMA raamatud :)

beadexplorer ütles ...

Thanks so much for your review! I might try to get it into my hands.

Sirliiz ütles ...

Oi, kui armas raamat see on. Väga kauni ja asjaliku teosega on Eesti tegijad hakkama saanud, uhkes suures formaadis ja seejuures mõistliku hinnaga. Seisab mul diivaniesisel laual ja ära panna raamatukappi ei raatsi, hoian käeulatuses, et saaks üha uuesti üle sirvida :)

Ing. ütles ...

Võiks ju öelda, et selle raamatu pärast ma Eestisse tulingi. Aga tegelikult juhtus minu õnneks lihtsalt nii, et raamat ilmus täpselt siis raamatupoodidesse, kui me saabusime. Ma kujutan ette, et kui mu kodumaal puhkuse veetmine oleks saabunud mõne kuu pärast, siis seda raamatut enam müügis polekski.
P.S Ema ja vanaema kogutud kardinad saavad poekottideks - super idee! Aitäh.

Inga ütles ...

on tõesti tõeliselt kaunis teos! nii välimuselt kui sisult.
väärt raamat, mille ilmselt saame ühel päeval uhkusega lapselapselastele pärandada.
ma ei suutnud vastu panna ning alustasin ka elu esimest traditsioonilise õpetusel rajanevat salli. eks näis, kuis välja kukub:)